Courses at
Institute of Applied Linguistics
- (in Polish) Metodologia przekładu sądowego 3201-IPSKT-MPS
- (in Polish) Emisja głosu 3201-EMCI-EG-PL
- (in Polish) Prawo i instytucje Unii Europejskiej 3201-EMCI-PiIUE-PL
- "Autodéfense intellectuelle"- How to learn critical thinking 3201-NMK-OG
- Accessibility of Live Events 3201-WDW-OG
- An introduction to the contemporary analysis of French media discourse 3201-ADM-OG
- ANALYSIS OF LEGAL DISCOURSE IN B LANGUAGE 3201-IPSKT-ADPJB
- CERTIFIED TRANSLATION 3201-IPSKT-TP
- COMPUTER-AIDED TRANSLATION CLASSES 3201-IPSKT-CAT
- French language registers – colloquial language and slang 3201-FRJ-OG
- FUNDAMENTALS OF LAW OF A SELECTED B LANGUAGE AREA 3201-IPSKT-PPOJB
- FUNDAMENTALS OF POLISH LAW 3201-IPSKT-PPP
- Instaduos: paintings and poems 3201-IWO-OG
- Introduction to eTwinning - training teachers to international cooperation at primary level 3201-WTW-OG
- Language and international relations 3201-JSM-OG
- METHODOLOGY OF LEGAL TRANSLATION 3201-IPSKT-MPP
- Note-taking for the consecutive interpretation 3201-EMCI-NKT-PL
- Poetic Twitter 3201-TWP-OG
- PRACTICAL TRANSLATION AND INTERPRETING CLASSES 3201-IPSKT-WP2
- Research methods_Corpora in Language Learning and Teaching 3201-LST-OC-RM1
- Stylistics of legal polish language 3201-IPSKT-SPJP
- Text corpora in lifelong language learning 3201-3KORT-OG
- The practice of interpretation - Simultaneous interpretation 3201-EMCI-TS-PL
- The practice of interpretation - Consecutive interpretation 3201-EMCI-TK-PL
- The Theory of Interpretation 3201-EMCI-TPU-PL
- The translator and intercultural communication 3201-TMK-OG
- Translation and Music 3201-PDM-OG
- Translator in intercultural communication 3201-1TKM-OG