Kierunki studiów
> Lista jednostek dydaktycznych
> Wydział Lingwistyki Stosowanej
> Prowadzone przedmioty
Przedmioty prowadzone przez
Wydział Lingwistyki Stosowanej
Skorzystaj z wyszukiwarki przedmiotów!
- Tłumaczenie tekstów z zakresu finansów i bankowości jęz. C - francuski 3200-M1-1TFBCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu finansów i bankowości jęz. C - niemiecki 3200-M1-1TFBCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu finansów i bankowości jęz. C - rosyjski 3200-M1-1TFBCR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. B - angielski 3200-M2-1TNTBA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. B - francuski 3200-M2-1TNTBF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. B - hiszpański 3200-M2-1TNTBH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. B - niemiecki 3200-M2-1TNTBN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. B - rosyjski 3200-M2-1TNTBR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - angielski 3200-M2-1TNTCA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - francuski 3200-M2-1TNTCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - hiszpański 3200-M2-1TNTCH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - japoński 3200-M2-1TNTCJ
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - niemiecki 3200-M2-1TNTCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - rosyjski 3200-M2-1TNTCR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu nauki i techniki jęz. C - szwedzki 3200-M2-1TNTCS
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B - angielski 3200-M1-1TPKBA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B - francuski 3200-M1-1TPKBF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B - niemiecki 3200-M1-1TPKBN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B - rosyjski 3200-M1-1TPKBR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. B-hiszpański 3200-M1-1TPKBH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - angielski 3200-M1-1TPKCA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - francuski 3200-M1-1TPKCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - japoński 3200-M1-1TPKCJ
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - niemiecki 3200-M1-1TPKCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C - rosyjski 3200-M1-1TPKCR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa krajowego jęz. C-hiszpański 3200-M1-1TPKCH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz.C - hiszpański 3200-M2-1TUMCH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - angielski 3200-M2-1TUMBA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - francuski 3200-M2-1TUMBF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - hiszpański 3200-M2-1TUMBH
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - niemiecki 3200-M2-1TUMBN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. B - rosyjski 3200-M2-1TUMBR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - angielski 3200-M2-1TUMCA
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - francuski 3200-M2-1TUMCF
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - japoński 3200-M2-1TUMCJ
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - niemiecki 3200-M2-1TUMCN
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - rosyjski 3200-M2-1TUMCR
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa unijnego i międzynarodowego jęz. C - szwedzki 3200-M2-1TUMCS
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-angielski 3200-M1-1CATBA
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-francuski 3200-M1-1CATBF
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-hiszpański 3200-M1-1CATBH
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-niemiecki 3200-M1-1CATBN
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka B-rosyjski 3200-M1-1CATBR
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-angielski 3200-M1-1CATCA
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-francuski 3200-M1-1CATCF
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-hiszpański 3200-M1-1CATCH
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-japoński 3200-M1-1CATCJ
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-niemiecki 3200-M1-1CATCN
- Tłumaczenie wspomagane komputerowo (CAT) języka C-rosyjski 3200-M1-1CATCR
- Warsztat pracy tłumacza konferencyjnego B 3200-M1-2WPTBC
- Wczesne nauczanie języka B angielskiego 3200-L2-WNJBA
- Wczesne nauczanie języka B lub C - angielski 3200-M2-2WNJA
- Wczesne nauczanie języka B niemieckiego 3200-L2-WNJBN
- Wczesne nauczanie języka B włoskiego 3200-L2-WNJBW
- Wczesne nauczanie języka C angielskiego 3200-L2-WNJCA
- Wczesne nauczanie języka C niemieckiego 3200-L2-WNJCN
- Wczesne nauczanie języka C rosyjskiego 3200-L2-WNJCR
- Wczesne nauczanie języka C włoskiego 3200-L2-WNJCW
- Wczesne nauczanie języka francuskiego 3200-L2-WNJF
- Wczesne nauczanie języka hiszpańskiego 3200-L2-WNJH
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego 3200-L3-1WPA
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego 3200-L3-1WPAA
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego jęz. B - angielski 3200-L3-1WPABA
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego jęz. B - francuski 3200-L3-1WPABF
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego jęz. B - hiszpański 3200-L3-1WPABH
- Wprowadzenie do przekładu audiowizualnego jęz. B - niemiecki 3200-L3-1WPABN
- Wprowadzenie do terminologii 3200-L1-2WT
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. angielski (B) 3200-L2-2WTSBA
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. angielski (C) 3200-L2-2WTSCA
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. niemiecki (B) 3200-L2-2WTSBN
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. niemiecki (C) 3200-L2-2WTSCN
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. rosyjski (B) 3200-L2-2WTSBR
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. rosyjski (C) 3200-L2-2WTSCR
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. włoski (B) 3200-L2-2WTSBW
- Wprowadzenie do tłumaczenia specjalistycznego z j. polskiego na j. włoski (C) 3200-L2-2WTSCW
- Współczesna leksykografia 3200-M1-2WL
- Współczesne tendencje w badaniach literaturoznawczych 3200-M2-0WTBL
- Wstęp do analizy tekstu literackiego 3200-L3-2WATL
- Wstęp do analizy tekstu specjalistycznego 3200-L3-2WATS
- Wstęp do dostępności wydarzeń - przedmiot z bloku Dostępność 3200-M1-WDW-D
- Wstęp do glottodydaktyki ogólnej 3200-M-0WGO
- Wstęp do glottodydaktyki ogólnej 3200-L2-0WGO
- Wstęp do językoznawstwa 3200-L1-0WJ
- Wstęp do językoznawstwa 3200-L1-0WJA
- Wstęp do literaturoznawstwa 3200-L1-0WL
- Wstęp do literaturoznawstwa 3200-L1-0WLA
- Wstęp do nauki o mediach 3200-L1-NS-WNM
- Wstęp do socjologii 3200-L1-NS-WS
- Wstęp do translatoryki 3200-L2-0WT
- Wybrane zagadnienia translatoryki 3200-M2-0WZT
- Wybrane zagadnienia z literatury obszaru języka B 3200-M1-2WZLBC
- Wykład licencjacki: Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo 3200-L3-0WL5
- Wykład licencjacki: Stylistyka 3200-L3-0WL-STY
- Wykład licencjacki: What makes bad language? A sociolinguistic perspective 3200-L3-0WL1
- Wykład licencjacki: Wybrane zagadnienia semantyki w ujęciu empirycznym 3200-L3-0WL3
- Wykład licencjacki:Literatura francuska w 12 kulinarnych odsłonach 3200-L3-0WL-LFR
- Wykład licencjacki:Wybrane aspekty przekładoznawstwa i ich zastosowanie w pracy licencjackiej 3200-L3-0WL-WAP
- Wykład licencjacki:Wybrane zagadnienia z teorii i praktyki przekładu literackiego 3200-L3-0WL-WPL
- Wykład monograficzny językoznawczy 3200-M2-0WMJ
- Wykład monograficzny literaturoznawczy 3200-M2-0WML