Uniwersytet Warszawski - Central Authentication SystemYou are not logged in | log in
Study programmes > Second-cycle studies > Iberian Philology > Iberian Philology, full-time, second cycle

Iberian Philology, full-time, second cycle (S2-FLIB)

(in Polish: Filologia iberyjska, stacjonarne, drugiego stopnia)
second cycle programme
full-time, 2-year studies
Language: Spanish, Polish, Portuguese

Limit miejsc: 53, w tym: 43 miejsca w I turze, w rekrutacji lipcowej oraz 10 miejsc w II turze, w rekrutacji wrześniowej.

Filologia iberyjska to studia kształcące w ramach czterech specjalności: hiszpańskiej, latynoamerykańskiej, portugalskiej i brazylijskiej. Wybór każdej z nich gwarantuje studentowi możliwość zgłębiania wybranych zagadnień pod opieką wybitnych specjalistów w dziedzinach badań nad literaturą, kulturą, dziejami Hiszpanii, Ameryki Łacińskiej, Portugalii lub Brazylii, nad problemami społeczno-politycznymi wybranego obszaru czy też zagadnieniami dotyczącymi translatoryki i językoznawstwa. Student podąża wybrana ścieżką dostosowanych do wybranego seminarium magisterskiego przedmiotów obowiązkowych oraz różnorodnych przedmiotów fakultatywnych. Wysoki poziom merytoryczny zajęć, które odbywają się w całości w języku kierunkowym (odpowiednio hiszpańskim lub portugalskim) sprawia, iż umiejętności językowe absolwenta odpowiadają umiejętnościom wykształconego rodzimego użytkownika języka.

Wykładowcy filologii iberyjskiej kładą nacisk na stosowanie nowoczesnych metod badawczych oraz na poruszanie najbardziej aktualnych tematów, nie pomijając najwartościowszych aspektów metod i zagadnień przynależnych do kanonu studiów iberyjskich i iberoamerykańskich. Filologia iberyjska to kierunek przyciągający studentów pragnących połączyć możliwość dobrego funkcjonowania w realiach społeczno-kulturowych współczesnego świata z rozwojem osobistym.

Studia II stopnia w ISIiI mają charakter badawczy, ale łączą go z silnym wymiarem praktycznym. Absolwenci filologii iberyjskiej znajdują zatrudnienie w biznesie, dyplomacji, są cenionymi pracownikami instytucji państwowych, samorządowych, muzeów, środków masowego przekazu: prasy, radia, telewizji, placówek kultury, wydawnictw, bez trudu znajdują też zatrudnienie w krajach hiszpańsko i portugalskojęzycznych. Mogą też z powodzeniem uczyć j. hiszpańskiego i portugalskiego w szkołach, a to dzięki możliwości zdobycia prawa do wykonywania zawodu nauczyciela w szkolnictwie publicznym, które Instytut oferuje w ramach fakultatywnego modułu dydaktycznego zapewniającego przygotowanie do nauczania języka obcego w oświacie. Kolejnym dodatkowym atutem studiów jest możliwość wyboru drugiego języka niekierunkowego (odpowiednio hiszpańskiego dla portugalistów lub portugalskiego dla hispanistów), co pozwala studentom nie tylko na poszerzenie wiedzy, ale również na zwiększenie szans na rynku pracy.

Specjalności portugalistyczna i brazylianistyczna zapewniają kształcenie o charakterze unikalnym w skali europejskiej, co sprawia, że ich absolwenci poszukiwani są przez instytucje związane z kapitałem i kulturą krajów portugalskojęzycznych oraz przez kierowników coraz liczniejszych placówek edukacyjnych posiadających w swojej ofercie język portugalski.

Zajęcia oferowane przez Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich odbywają się w budynku przy ul. Oboźnej 8, wchodzącym w skład Kampusu Głównego UW oraz w nowoczesnym budynku przy ul. Dobrej 55, naprzeciwko nowego BUW-u. Godziny zajęć na studiach stacjonarnych uzależnione są od wyboru grup zajęciowych dokonywanego przez Studentów.

Absolwenci specjalności hiszpańskiej oraz latynoamerykańskiej, dzięki najwyższemu poziomowi znajomości języka, zajmują zdecydowanie wyróżniającą się pozycję wśród pracowników zarówno branży biznesowej jak i edukacyjnej, posługujących się językiem hiszpańskim.

Studenci kierunku Filologia Iberyjska mogą również kształtować swoje umiejętności, kreatywność oraz pogłębiać wiedzę i ciekawość świata podczas wyjazdów w ramach Programu Erasmus, a także w ramach licznych umów z uniwersytetami z Ameryce Południowej i Północnej.

Filologia Iberyjska może stać się doskonałą podstawą do kontynuowania nauki na studiach doktoranckich. Dzięki wysoko rozwiniętej wrażliwości na język i tekst oraz ukształtowanej postawie interdyscyplinarnej, absolwenci naszych studiów mogą prowadzić badania naukowe z włączeniem dowolnych elementów humanistyki czy nauk społecznych, dostosowując oś poszukiwań do własnych zainteresowań. Poziom merytoryczny a także inne atuty studiów II stopnia w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich sprawiły, iż zostały one w roku akademickim 2017/18 ocenione przez Polską Komisję Akredytacyjną na ocenę Wyróżniającą. Jest to wielki zaszczyt i ogromne wyróżnienie oraz docenienie jakości naszego kształcenia.

ECTS Coordinators:

Qualification awarded:

Second cycle degree - magister - in Hispanic studies

Access to further studies:

doctoral school, non-degree postgraduate education

Learning outcomes

1. LEARNING OUTCOMES FOR THE PROGRAM:

- has an in-depth and well-structured knowledge in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history, and political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the location of Iberian Philology in the system of sciences, of its subject matter and methodological connections with other scientific disciplines,
- has a detailed knowledge required for the professional analysis and interpretation of texts representing different registers and functional styles of Spanish / Portuguese,
- has as in-depth knowledge of contemporary socio-political, cultural and literary phenomena of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the complex nature of the Spanish/Portuguese language and the complexity and historical variability of its meanings,
- has an in-depth knowledge and skills in the theory, methodology and practice of translation studies that enable the translation of literary, official, legal and business texts, etc.,
- has an ability to prepare written work in Polish and Spanish/Portuguese on specific topics in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history and the political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an active and passive language competence in Spanish/Portuguese at an advanced level in the written and spoken register (level C2),
- has an in-depth social and linguistic competences for communication in Spanish/Portuguese language communities, and is able to use them individually, in cooperation and group work,
- is able to recognize different types of cultural products relevant to linguistics, literary studies, cultural studies, philosophy and the history of the countries of the Spanish/Portuguese language and carry out their critical analysis and interpretation, using typical methods, in order to determine their meanings, social impact and their place in historical and cultural processes,
- is able to take an active part in participating in the culture of the studied area (Iberian Peninsula/Latin America),
- has a habit of following contemporary processes and phenomena in the language, culture and literature of the Iberian Peninsula and Latin America.

2. DIMENSION OF STUDIES IN POINT ECTS
The total number of points is 120 ECTS (60 ECTS per year). Number of semesters: 4
3. NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE LESSONS FROM THE SCOPE OF BASIC SCIENCES: 53 ECTS
NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE CLASSES TO CHOOSE: 67 ECTS

Admission procedures:

Visit the following page for details on admission procedures: https://irk.demo.usos.edu.pl/